šlama

Urmi (Christian)
  • search فەرهەنگ
  • two_pager ئەنە
  • voice_selection وانەکان
  • school ڕێزمان
  • calendar_month رووداوەکان
  • tune ڕێکخستنەکان
  • A13 Am I Dead?

    Yulia Davudi لە ⁺Hassar ⁺Baba-čanga لە Sydney, Australia

    xa-ga xina mədrə ⁺malla ⁺Nasradən bərrə́xšələ k̭a-baxtu márələ k̭at ʾən-ʾana mətli, ⁺paǧri mu p̂ṱ-avə? mara mu p̂ṱ-avə ⁺paǧrux? ʾaxči ṱ-avə ⁺k̭ayra hə́č-məndi lé-⁺yaṱṱət biyyu. ṱ-avət ⁺k̭ayra ʾax-gdila. ⁺malla ⁺Nasradən bərrə́xšələ ⁺ʾal-meša k̭esə maya k̭a-sətva talga. pí-palgət ʾurxa ⁺jamuyəl k̭esə bəxzáyələ ʾina ʾaha ʾidatu ⁺k̭ayrə vilun gdila. xabúlələ. mərrə ʾahá bas-ʾana dūn-myata k̭at-baxti mərra ⁺paǧra c-avə ⁺k̭ayra. ʾana dūn-myata. nixa ⁺rəxlə ⁺ʾal-talga. ⁺rəxlə ʾal-talga m-a-yba xina divə tilun. tilun xmaru cullə vədlun ⁺k̭əṱṱí ⁺k̭əṱṱə, ⁺šurilun ⁺bixalu. ⁺malla ⁺Nasradən mərrə xušun vimun ⁺xlapət da gani k̭at-levən xaya. ʾən-ʾavənva xaya ⁺bəddayən mu-p̂ṱ-ódənva b-rišóxun-xina.

    Again, mullah Nasradin goes and says to his wife ‘If I die, what would happen to my body?’ She says ‘What would happen to your body? It would only be cold. You will know nothing about it. You will be cold like ice. Mullah Nasradin goes to the forest to fetch wood for the winter, (in) the snow. In the middle of the way as he gathers wood he sees that his hands have become cold (as) ice. He becomes cold. He said ‘Oh, but I am dying, because my wife said a body is cold (when dead). I am dying.’ Slowly he lay down on the snow. He lay down on the snow and from the other side wolves came. They came and tore his donkey to pieces, and began to eat it. Mullah Nasradin said ‘Go and be the substitutes of this soul of mine because I am not alive. If I were alive, I know what I would do to you.’

    progress_activity